id: 27615
Назва: Порівняльний аналіз українських перекладів «Дев'яти оповідань» Дж. Д. Селінджера
Автори: Крикун О. А.
Ключові слова: переклад, точність, адекватність перекладу, індивідуальний стиль письменника, Дж. Д. Селінджер
Дата публікації: 2020-12-17 16:07:14
Останні зміни: 2020-12-17 16:07:14
Рік видання: 2020
Аннотація: Здійснено порівняльний аналіз українських перекладів оповідань Дж.Д. Селінджера. Визначено їхні спільні та відмінні риси, проаналізовано переклади щодо точної передачі в них авторського стилю письменника.
URI: http://socrates.vsau.edu.ua/repository/getfile.php/27615.pdf
Тип виданя: Доповідь конференції
Видавництво: V Всеукр. наук.-практ. конф. молодих учених «Мовна комунікація і сучасні технології у форматі різнорівневих систем», 27 листоп. 2020. Бахмут, 2020. 4 с.
Розташовується в колекціях :
Ким внесений: Адміністратор
Файл : 27615.pdf Розмір : 1047738 байт Формат : Adobe PDF Доступ : Загально доступний
| |
|
|